文言文 义 士 赵 良

向下

文言文 义 士 赵 良

帖子 由 ?? 于 周六 五月 11, 2013 4:27 am

义 士 赵 良
赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏(è,控制),径自诣(yì)某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng,警告)其不得为非作歹也。

??
游客


返回页首 向下

回复: 文言文 义 士 赵 良

帖子 由 刘庆 于 周六 五月 11, 2013 1:12 pm

点击点击点击点击点击点击点击

刘庆

帖子数 : 20
注册日期 : 13-05-11

查阅用户资料

返回页首 向下

义士赵良 翻译

帖子 由 ??? 于 周日 五月 19, 2013 1:06 pm

义士赵良 翻译


赵良这个人,祖籍燕赵(今河北,辽宁一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,痛苦的不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找寻到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女骇?”一个恶少虎视眈眈的说:“关你什么事?”赵良生气地瞪大眼睛并说道:"你不是人,只配当个禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下恶少的耳朵以示众人,告诉他们不能再做坏事了!

???
游客


返回页首 向下

回复: 文言文 义 士 赵 良

帖子 由 lfp2005 于 周四 五月 08, 2014 5:02 am

原文
  赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏(è,控制),径自诣(yì)某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng,警告)其不得为非作歹也。
翻译
  赵良,是河北一带的人。漂泊在江湖上,疾恶如仇。一天,路过谢庄,听到哭声,就快步进入茅草屋里,看见一个女孩蓬头垢面 ,看起来非常悲伤。赵良问她怎么了,才得知她是被某村两个恶少欺负侮辱,痛不欲生。赵良怒不可遏,径直到了那个村庄,寻找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌、侮辱没有过错的女孩?”一个恶少虎视眈眈地说:“关你什么事?”赵良瞪大眼睛骂道:"你不是人,只是只禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的白剑已经插进了他的心脏,立刻倒地了。另一个恶少跪地求饶。赵良割下恶少的耳朵以警戒众人,并警告他不能再为非作歹了!
解释
  ①垢:脏
  ②询:问
  ③索:寻找
  ④眈眈:瞪着眼
  ⑤仆:跌倒
  ⑥疾:痛恨
  ⑦燕人:河北一带的人
  ⑧凌辱:欺侮与侮辱
  9.儆:警告
成语
  1 疾恶如仇
  2 蓬头垢面
  3 痛不欲生
  4 怒不可遏
  5 虎视眈眈
  6 为非作歹
启发
  见义勇为的人,值得赞扬!

lfp2005
游客


返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题